Santa Claus is coming to town…

soldat
Photo by Valéria Justino

Mesmo se já não sou criança, acho imprescindível passar Natal ao pé da família e claro em Portugal.

No dia 24 todos ajudam à preparação do jantar. As tarefas são divididas, uns confecionam as entradas, a minha mãe trata da refeição principal e os restantes encarregam-se das sobremesas. É um dia diferente, muito feliz, um dia de partilha e convívio.

Lembro-me do Natal quando era pequena. Gostava muito de o passar na casa da minha madrinha. Era uma grande festa e o jantar era um banquete: kir royal (champanhe com licor de groselha preta) ao aperitivo, quiche com camarão, capão com batatinhas e fruta cozida, gelado… Na hora das prendas a minha avó paterna levava-nos para a cozinha, púnhamos música a tocar e dançávamos. Durante esta distração, o resto dos adultos colocava as prendas de baixo do pinheiro. De seguida chamavam-nos para a sala e descobríamos com alegria os tão desejados presentes. Ao final da noite adormecíamos na sofá cansados de tanto brincar.

Hoje em dia é diferente mas é sempre mágico. Depois do jantar, trocamos as prendas. E há presentes para todos. Não há cá “as prendas são só para as crianças”. As prendas podem ser pequenas e baratinhas mas todos temos um miminho. É altura de partilha e afeto. Jogamos às cartas ou a jogos de tabuleiro e vemos filmes de Natal na TV. A seguir vamos para o madeiro, tradição na nossa região: Todos os anos, os jovens que vão fazer 18 anos vão “ao pinhal” buscar madeira para amontoar na praça da aldeia. No dia 24 à noite, todos os habitantes juntam-se à volta da fogueira para conversarem, cantarem, beberem…

É bom quando as tradições não se perdem…

france-flag-clipart  Santa Claus is coming to town…

Bien que je ne sois plus une enfant, il est pour moi indispensable de passer Noël en famille et bien sûr au Portugal.

Le 24 nous participons tous à la préparation du repas. Les tâches sont réparties, certains d’entre nous préparent les entrées, ma mère s’occupe du plat principal et les autres s’occupent des desserts. C’est un jour différent, merveilleux, un jour d’union et de partage.

Je me rappelle des Noëls de mon enfance. J’adorais les passer chez ma marraine. C’était une grande joie et le repas était un véritable festin: kir royal pour l’apéritif, quiche aux crevettes, chapon accompagné de pommes de terre et fruits cuits, bûche de Noël… À l’heure des cadeaux ma grand-mère paternelle nous emmenait à la cuisine, nous mettions de la musique et dansions. Pendant cette petite diversion, le reste des adultes disposait les cadeaux sous le sapin. Ensuite ils nous appelaient et nous découvrions avec euphorie les cadeaux que nous avions tant demandés. En fin de soirée nous nous endormions sur le canapé, épuisés d’avoir tant joué.

Aujourd’hui tout est différent mais néanmoins magique. Après le souper nous échangeons les cadeaux. Et il y en a pour tout le monde. Au diable les “Noël c’est pour les enfants”. Ce sont de petits cadeaux, symboliques, mais nous avons tous un petit quelque chose. Il est bien sûr question de partage et d’amour. Nous jouons aux cartes, à des jeux de société et nous regardons des films de Noël à la télévision. Ensuite nous allons au madeiro, tradition dans notre région: Tous les ans, les jeunes qui vont avoir 18 ans sortent en forêt couper du bois pour l’empiler sur la place du village. Le soir du 24, tous les habitants se rejoignent autour du feu pour discuter, chanter, boire…

Il est important que les traditions ne se perdent pas…

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s